Значение слова "think not on what you lack as much as on what you have" на русском

Что означает "think not on what you lack as much as on what you have" на английском? Узнайте значение, произношение и конкретное использование этого слова с Lingoland

think not on what you lack as much as on what you have

US /θɪŋk nɑːt ɑːn wʌt juː læk æz mʌtʃ æz ɑːn wʌt juː hæv/
UK /θɪŋk nɒt ɒn wɒt juː læk æz mʌtʃ æz ɒn wɒt juː hæv/
"think not on what you lack as much as on what you have" picture

Фраза

думай не о том, чего не хватает, а о том, что есть

a philosophical advice suggesting that one should focus on gratitude for what they possess rather than dwelling on what they are missing

Пример:
Whenever you feel unhappy, remember to think not on what you lack as much as on what you have.
Когда бы вы ни почувствовали себя несчастным, помните: думайте не о том, чего вам не хватает, а о том, что у вас есть.
To find true peace, one must think not on what you lack as much as on what you have.
Чтобы обрести истинный покой, нужно думать не о том, чего тебе не хватает, а о том, что у тебя есть.